Новости трекера
10 Мар 24 Будущее RUTOR.ORG: нам нужна ваша помощь
22 Апр 22 Новый Адрес: rutorg-zerkalo.ru
29 Ноя 22 Вечная блокировка Руторг в России

Одни из нас / The Last of Us [S01] (2023) WEB-DLRip 720p от ExKinoRay | D




  • Год выпуска: 2022
  • Производство: Канада, США
  • Жанр: ужасы, фантастика, боевик, драма
  • Продолжительность: ~01:00:00 серия
  • Перевод: Дубляж (неофициальный) [Red Head Sound]
  • Субтитры: русские (Forced, Full), английские (Full, SDH)
  • Навигация по главам: есть


  • Режиссер: Али Аббаси, Джереми Уэбб, Нил Дракманн

  • В ролях: Педро Паскаль, Белла Рэмси, Гэбриел Луна, Ник Офферман, Кон О’Нилл, Мерл Дэндридж, Джеффри Пирс, Анна Торв, Мюррэй Бартлетт, Марли Грэйс Бекер, Мелани Лински, Эшли Джонсон, Джанни Калькетти, Трой Бэйкер, Сторм Рейд


  • О фильме: Закалённый в борьбе за выживание Джоэл и Элли — отважная, не по годам смышлёная девушка-подросток — вынуждены объединиться и помогать друг другу в странствиях по руинам Соединённых Штатов.





  • Качество: WEB-DLRip 720p
  • Формат: MKV
  • Видео: AVC, 1280x720 (16:9), ~3000 kbps, 23,976 fps
  • Аудио#1: 48 kHz, AC3, 5.1, 448 kbps | DUB
  • Аудио#2: 48 kHz, AC3, 5.1, 448 kbps | ENG




  • Залил Nameless
    Оценка Никто ещё не поставил оценку
    Категория Зарубежные сериалы
    Раздают 43
    Качают 12
    Сидер замечен 25-11-2023 21:19:07 (7 месяцев назад)
    Добавлен 30-03-2023 06:52:42 (1 год назад)
    Размер 15.05 GB
    Добавить в закладки
    Файлы (9)
    Wanted69 19-03-2023 17:52:38 (1 год назад) Оценил на: 10
    Обновление этой раздачи планируется?
     
    slurmss 15-02-2023 03:28:09 (1 год назад)
    Некоторые треки из серий (если кому надо): Скрытый текст Episode 1: “When You’re Lost in the Darkness” Gustavo Santaolalla — “The Last of Us” (Main Title Theme) Avril Lavigne — “Tomorrow” Dido — “White Flag” Depeche Mode — “Never Let Me Down Again” Episode 2: “Infected” Ari Lasso — “Hampa” Gustavo Santaolalla — “Allowed to be Happy” (from the soundtrack to The Last of Us Part II) Episode 3: “Long, Long Time” Fleetwood Mac — “I’m Coming Home to Stay” Cream — “White Room” Linda Ronstadt — “Long, Long Time” (as performed by Murray Bartlett and Nick Offerman) Max Richter — “On the Nature of Daylight” (Orchestral Version) Erasure — “Chains of Love” Linda Ronstadt — “Long, Long Time” (original) Episode 4: “Please Hold to My Hand” Hank Williams — “Alone and Forsaken” Lotte Kestner — “True Faith Episode 5: “Endure and Survive” Agnes Obel — “Fuel to Fire”.
     
    potroks 14-02-2023 06:49:22 (1 год назад)
    Добавил 4 эпизод.
     
    SIROP71 10-02-2023 15:25:19 (1 год назад)
    Prdenis согласен, я вырезал все сопли и постельные сцены, оставил игру на пианино, обед с Тесс, нападение рейдеров и рисование картин Получилось смотрибельно, и общее время на 20 мин сократил, красота.
     
    Prdenis 31-01-2023 17:10:24 (1 год назад)
    В третьей серии без геев не обошлось. Ну вот никак без них нельзя :) =)
     
    SIROP71 30-01-2023 21:13:37 (1 год назад)
    Sanches323 очень интересная мысль, недавно сериал«1899» разные студии по разному озвучили, HDRezka с субтитрами на иностранную речь, а RuDub всё подряд перевели — и надписи и речь мигрантов. Как раз задался интересом сравнить эти два подхода к озвучиванию. Спасибо за размышления.
     
    sanches323 30-01-2023 20:53:54 (1 год назад)
    Да уж, задумка-то смысловая, когда есть речь, отличная от оригинала. Если переводить всё подряд голосом, то очень часто теряется «вся соль» задумки. Например, быстро на ум пришло, в серике Джек Ричер таксист-индус на своём языке рассказывает по тлф про амбала на заднем сидении, думая, что тот его не понимает, но тут «амбал» ему на его же языке говорит., у того и челюсть отпала.) Забавная сцена, Резка сабами перевела, как надо, а у Лостов эта сцена с полнм переводом голосом уже не смотрится, теряется вся «соль». Или в серике Эмили в Париже французская речь не переведена, и в этом вся «изюминка» (правда и форсов не было, сам делал). 3-й сезон Невафильм не озвучивает, нет прав видимо, а Лосты перевели полностью всё подряд — уже не то, с 1-й серии не понравилась такая шняга, отложил, жду, когда ещё кто-нить переведёт, можт НьюСтудио, с форсами на фр.речь, а можт и не дождусь, хз.( Вот поэтому тоже отдаю предпочтение именно переводам с форсами на иную речь. upd: SIROP71, эт только то, что на ум пришло вкратце, а там много чего задумано может быть, всё сразу и не опишешь, в процессе просмотра становится яснее суть.
     
    skyman3337 25-01-2023 18:32:45 (1 год назад) Оценил на: 10
    ХД -реска лудшая!
     
    SIROP71 24-01-2023 21:00:01 (1 год назад) Оценил на: 10
    Самая интересная и адекватная озвучка у HDRezka, у остальных то нестыковки, то непонятки.
     
    up
    Файлы для обмена предоставлены пользователями сайта. Администрация не несёт ответственности за их содержание, на сервере хранятся только торрент-файлы. Правообладателям: [email protected]